ترجمه تخصصی مهندسی مکانیک
ضرورت انتخاب مترجم تخصصی برای ترجمه تخصصی مهندسی مکانیک
مهندسی مکانیک یکی از رشتههای دانشگاهی بسیار پرطرفدار و با سابقه طولانی در کشور است که همه ساله دانشجویان بسیاری در مقاطع کارشناسی، کارشناسی ارشد و دکتری جذب این رشته میشوند. این موضوع باعث شده است تا به خصوص دانشجویان تحصیلات تکمیلی نیاز بسیار زیادی به خدمات ترجمه تخصصی مهندسی مکانیک شامل ترجمه مقاله، کتاب، پایاننامه و سایر انواع ترجمه دانشگاهی داشته باشند و ارائه خدمات ترجمه با کیفیت بالا و قیمت مناسب در این زمینه از اهمیت بسیار بالایی برخوردار شود. از سوی دیگر این رشته با داشتن تعداد بسیار زیادی گرایشهای تخصصی شامل گرایش ساخت و تولید، طراحی کاربردی، تبدیل انرژی، بیومکانیک، سیستم محرکه خودرو، طراحی سیستمهای دینامیکی خودرو، سازه بدنه خودرو، مکاترونیک و … و سرعت بالای چاپ مقالات تخصصی در ژورنالهای متعدد و معتبر این رشته نظیر Progress in Energy and Combustion Science، International Journal of Plasticity، International Journal of Robotics Research و … پیچیدگی فرآیند ترجمه تخصصی را افزایش میدهد. شبکه ترجمه تخصصی موسسه طلا ترجمه برای حل این مشکل راهکاری در نظر گرفته است. ایجاد دپارتمان ترجمه تخصصی متون مهندسی مکانیک.
ترجمه تخصصی مکانیک
دپارتمان ترجمه تخصصی متون مهندسی مکانیک در موسسه طلا ترجمه
این دپارتمان با بیش از ۹۰ مترجم دارای تحصیلات دانشگاهی در سطح کارشناسی ارشد و دکتری گرایشهای مختلف مهندسی مکانیک شامل گرایش ساخت و تولید، طراحی کاربردی، تبدیل انرژی، بیومکانیک، سیستم محرکه خودرو، طراحی سیستمهای دینامیکی خودرو، سازه بدنه خودرو، مکاترونیک و … تشکیل شده است. تمامی مترجمین پیش از ورود به شبکه در آزمون تعیین سطح شرکت کرده و نمره قابل قبولی کسب کردهاند، سپس در فرآیند آموزش و ارتقاء موسسه طلا ترجمه قرار گرفته و با افزایش تجربه، قابلیتهای آنها توسط ارزیابان حرفهای بهبود یافته است و میتوان مطمئن بود که نه تنها در ترجمه انگلیسی به فارسی متون تخصصی مهندسی مکانیک توانمند هستند، بلکه ترجمه فارسی به انگلیسی تخصصی مهندسی مکانیک را نیز به صورت حرفهای انجام میدهند.
ترجمه تخصصی مکانیک
فرآیند ترجمه متون تخصصی مهندسی مکانیک در موسسه طلا ترجمه
بگذارید کمی بیشتر در این خصوص توضیح دهم. هر سفارش ترجمه پس از آن که در وبسایت موسسه طلا ترجمه ثبت و فرآیند پرداخت آن توسط مشتری انجام شود وارد سیستم تخصیص مترجمین موسسه طلا ترجمه میشود. بسته به اینکه سفارش برای ترجمه فارسی به انگلیسی یا انگلیسی به فارسی باشد، زمینه تخصصی و همچنینی سطح کیفیت آن (دقت کنید که ترجمه تخصصی تنها برای سطوح خوب و عالی انجام میگیرد و سطح متوسط تنها برای ترجمه عمومی است)، مترجمینی که در سطح کیفی قرار دارند و رشته تحصیلی آنها نیز هماهنگ با متن باشد میتوانند سفارش را مشاهده کنند. مثلا متون تخصصی مهندسی مکانیک را صرفا مترجمینی میتوانند مشاهده و انتخاب کنند که رشته تحصیلی آنهای یکی از گرایشهای مهندسی مکانیک باشد. پس از آن که سفارش به مترجم تخصیص داده شد، ترجمه آغاز میشود و در تاریخ مشخص شده فایل ترجمه در پنل مترجمین آپلود میشود. اگر سفارش در سطح عالی پرداخت شده باشد، پیش از تحویل به مشتری لازم است ارزیاب تخصصی دپارتمان ترجمه تخصصی مهندسی مکانیک موسسه طلا ترجمه کیفیت کار را بررسی کند و در صورت تایید، فایل ترجمه به صورت تایپ شده برای مشتری ارسال میشود.